来店のご予約
visit
reservation
シリーズ
HANABI

あでやかな大輪の花火を
水面の流れに重ねて

江戸時代に豊かに華ひらいた花火文化
夜空いっぱいに咲き誇る大輪の花火の光跡を
流麗なダイヤのラインで華やかに描いたエンゲージ
その輝きを映し出す水面のさざなみと
ふたりを包む夜風の流れを映したマリッジ
輝く未来に導かれてともに歩みゆく
ふたりのうつくしき軌跡がそこに

Hanabi

Glamorous large-flowered fireworks
Rippling on the water surface.

The magnificent firework culture
that flourished in the Edo period.
The traces of moving light from large fireworks
blooming across the night sky.
An engagement gorgeously depicted in lines of
elegantly flowing diamonds.
The ripples on the water surface that reflect the brilliance.
A marriage projected on the night breeze
that envelops a loving couple.
Walking together, guided by the path to a bright future.
The perfect pure trajectory for a couple in love.

千輪

SENRIN

SENRIN

夜空一面に咲き乱れる
祝福の花園

たくさんの小花が一斉に咲き乱れ
夜空一面を花園に変える
江戸古来の打上花火「千輪菊」
二人を祝福する群舞のように
華やかに二人の門出を彩る

八重牡丹

YAEBOTAN

YAEBOTAN

ふたりの絆を寿ぎ
咲き誇る大輪の牡丹

夜空を華やかに染めあげる
大輪の打上花火「牡丹」
八重の花弁を映す水面のさざなみに
手に手をとりあう
ふたりの絆を重ねて

小夜風

SAYOKAZE

SAYOKAZE

やわらかな小夜風が包む
ふたりの静かな誓い

夏の夜の水面をやさしく揺らし
しんと静かにふたりを包み込む
小夜風のようなやさしい愛を
まろやかなラインで映しとり
ふたりの指もとに永遠の絆を結ぶ

羽風

HANEKAZE

HANEKAZE

ふたりをまっすぐ惹きよせる
舞人の袖風

羽のように軽やかに
風をあやつる舞人たちの祝福の舞
高みへ巻きあがる袖風を受けて
ひとところへ寄せあう水面のラインは
まっすぐ惹かれあうふたりの姿

花雷

HANARAI

HANARAI

輝かしい未来のはじまりを
礼砲の寿ぎにのせて

雷鳴のごとく天地に轟き
祝宴のはじまりを力強く宣言する
音物花火「雷(らい)」
インフィニティラインと響きあい
永遠の愛を高らかに寿ぐ

KAMURI

KAMURI

連なる光彩の軌跡に
愛のはじまりを重ねて

夜空に星が円く華ひらき
その光の尾を長く夜空に留める
割物花火「冠菊」の意匠を
和歌の折句の「沓冠」と重ね
愛のはじまりを永遠に寿ぐ

静謐

SEIHITSU

SEIHITSU

おだやかな幸せに満ちた
静謐な愛のかたち

凪の水面を映しとった
やわらかなフォルムで
重ねづけの妙を楽しむマリッジ
ふたりのこれからが
泰平に幸せであるように